AccountList MMS MMS AccountSettings Account settings 帳號設置 Add account... 添加帳號... Remove account... 刪除帳號... <qt>Delete account: %1</qt> <qt>刪除帳號: %1</qt> Email 電子郵件 Yes No New default account 新默認帳號 <qt>Your previous default mail account has been unchecked</qt> <qt>您以前默認的郵件帳號已被取消選擇</qt> OK 確定 Deleting messages Account Modified Account Added Do you wish to retrieve the folder structure for this account? Retrieving folders... Folders retrieved Retrieve Failure %1 - Error retrieving folders: %2 %1: account name, %2: error text ActionFolderModel Action New message Email 電子郵件 ActionListView Email 電子郵件 New MMS 新 MMS AddAtt Attachments 附件 AddAttDialog Adding attachments 添加附件 Select a sub category to quickly locate the document 選擇一個子類別來方便檔的查找 Attach -> 附加 -> Attach selected document to this mail 把選擇的檔附加到這個郵件中 Remove 刪除 Remove selected document from this mail 把選擇的檔從這個郵件中刪除 All 所有 A list of the documents available for attaching to the mail. 可以被附加到這個郵件中的檔列表。 Documents 文檔 A list of the documents attached to the mail. 附加到這個郵件中的檔列表。 Attached 附加的 <qt>Maximum size of a mail is %1 kB<br>Size of attached files is %1 kB</qt> <qt>被允許的最大郵件是 %1 kB<br>附加檔的大小是 %1 kB</qt> Attachments too large 附件太大 OK 確定 Attachments 附件 Add Attachment 添加附件 Attach a document to this mail. 為這個郵件添加一個附件。 Remove Attachment 刪除附件 AddressPicker Select Contact 選擇聯繫人 Contacts and Email address list 聯繫人和電子郵件位址列表 Contacts only 只包括聯繫人 Email address list only 只包括電子郵件位址列表 Name 名字 Email 電子郵件 Add to Contacts 添加到聯繫人中 Email 電子郵件 AudioSelectorDialog Select Audio 選擇聲音 AudioSourceDialog OK 確定 Cancel 取消 Audio 聲音 AudioSourceWidget Audio Files 音效檔案 Remove 刪除 No Audio 無聲音 ComposerFactory Multimedia Message 多媒體資訊 EMS EMS Email 電子郵件 Text Message 短信息 MMS MMS Message 信息 DeskphoneAccountItemDelegate Delete 刪除 DetailsLineEdit Send 發送 DetailsPage Edit Recipients 編輯收件人 Copy 複製 Paste 粘貼 To 收信人 ... ... CC 抄送 BCC 暗中抄送 Subject 主題 Delivery Report 發送報告 Read Reply 讀回復 From 發信人 (no subject) (沒有主題) EditAccount Sync 同步 Synchronized 同步 Create new account translation not longer than English 建立新帳號 Empty account name 清空帳號名 <qt>Do you want to continue and discard any changes?</qt> <qt>您想繼續並放棄所有改變嗎?</qt> Incoming 呼入 Outgoing 呼出 Acct 帳號 Name 名字 Signature 簽名 Interval checking <qt>Interval checking may generate a significant amount of data traffic.</qt> OK 確定 EditAccountBase Edit Account 編輯帳號 Incoming 呼入 Synchronize 同步 Server 伺服器 Port Password 口令 Skip larger followed by eg. "5K" 跳過大於 K K Delete mail 刪除郵件 POP POP IMAP IMAP Sync 同步 Type 類型 Username 用戶名 Base folder 基礎檔夾 ... ... Outgoing 呼出 Signature 簽名 Default mail server 默認的郵件伺服器 Acct 帳號 Name 名字 Email 電子郵件 Delete account 刪除帳號 Set... Button for set signature 設置... Synchronized 同步 Delete mail from server 從伺服器上刪除郵件 Skip mail larger than followed by eg. "5K" 跳過大於...的郵件 K short for Kilobyte K Synchronize with server 與伺服器同步 Account name 帳號名 Your name 您的名字 Email address 電子郵件位址 SMTP server SMTP 伺服器 SMTP port SMTP 埠 Use signature 使用簽名 Set... 設置... Encryption 加密 Authentication 身份驗證 None SSL SSL TLS TLS Login 登錄 Plain Plain Skip larger 跳過大於 Interval Push Enabled From 發信人 Default sending account Disable when Roaming min short for minutes EmailClient View Mail message will be ignored 流覽郵件資訊將被忽略 &Mail 郵件(&M) &Accounts 帳號(&A) Send all mail 發送所有郵件 Send all mail in the Outbox. 發送發件箱中的所有郵件。 Get all mail 接收所有郵件 Get new mail from all your accounts. 從您所有的帳號中得到新郵件。 Cancel transfer 取消傳輸 Abort all transfer of mail. 中止所有郵件的傳輸。 Write a new mail. 寫一個新郵件。 Search 查找 Search for mail in your folders. 在您的文件夾中查找郵件。 New Account 新帳號 Get Mail in 得到郵件 Move to 移到 Copy to 複製到 Delete mail 刪除郵件 Empty Trash 清空垃圾箱 Folders 文件夾 A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. 您文件夾的列表。您可以點發件箱然後選資訊頁來查看當前在發件箱中的資訊。 &Options 選項(&O) Toggle display of the column headers by tapping this icon. 點擊這個圖示來切換表頭的顯示。 No account selected 沒有帳號被選擇 <qt>You must create an account</qt> <qt>您必須創建一個帳號</qt> No SMTP Server 沒有 SMTP 伺服器 <qt>No valid SMTP server defined.<br><br>No emails could be sent.</qt> <qt>無有效的 SMTP 伺服器被定義。<br><br>沒有郵件可以被發送。</qt> <qt>No valid SMTP server defined</qt> <qt>無有效的 SMTP 伺服器被定義</qt> No POP or IMAP accounts defined 無 POP 或 IMAP 帳號被定義 <qt>Get Mail only works with POP or IMAP</qt> <qt>得到只使用 POP 或 IMAP 的郵件</qt> <qt>Mail was retrieved from account %1<br>Redefine this account to get this mail</qt> <qt>郵件從帳號 %1 中獲得<br>重新定義這個帳號來得到這個郵件</qt> Account not defined 帳號沒有定義 OK 確定 <qt>%1<br>The following messages have been deleted from the server by another email client and can not be completed:<br> <qt>%1<br>以下資訊已經被其他的電子郵件客戶程式從伺服器上刪除。它不能完成:<br> Unresolved mail 未處理的郵件 <qt>Server: <qt>伺服器: Unexpected response from server:<br><br> 來自伺服器的非期待的響應:<br><br> Host not found 主機沒有找到 Connection refused 連接被拒絕 Socket packet error Socket 資料包錯誤 Sending error 發送錯誤 Aborted by user 被用戶中止 Login failed. Check user name and password 登錄失敗。請檢查用戶名和口令 Receiving error 接收錯誤 Read mail 讀郵件 <qt>Cannot access %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the mailbox.</qt> <qt>不能訪問 %1。可能沒有足夠的空間或是其他程式正在訪問這個郵箱。</qt> Unable to save mail 無法存郵件 New default account 新默認帳號 <qt>Delete account: %1</qt> <qt>刪除帳號: %1</qt> Yes No EMail 電子郵件 the mail 郵件 From 發信人 To 收信人 From/To 發件人/收件人 <qt>The following commands failed:<br>%1</qt> <qt>以下命令失敗:<br>%1</qt> was edited externally 被外部編輯 <qt>You are currently editing a message:<br>%1</qt> <qt>您當前正在編輯一個資訊:<br>%1</qt> Autosave failed 自動存儲失敗 <qt>Autosave failed:<br>%1</qt> <qt>自動存儲失敗:<br>%1</qt> Write mail 寫郵件 Reply to mail 回復郵件 Reply to all 全部回復 Forward mail 轉發郵件 Edit mail 編輯郵件 Write mail 寫郵件 (%1 new) (%1 新) %1 unsent %1 未發送 %1 unfinished %1 未完成 New 新建 Read from socket failed 從 socket 讀失敗 Should this mail be saved in Drafts before writing the new mail? 在寫新郵件前是否要把這個郵件存放在草稿中? 'View Mail' message will be ignored “查看郵件”資訊將被忽略 'Write SMS' message will be ignored “寫 SMS”信息將被忽略 'Write Mail' message will be ignored “寫郵件”資訊將被忽略 Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? 在查看新郵件前是否要把這個郵件存到草稿中? all messages in trash inserted into: 'Are you sure you want to delete: %1' - %1=this string 垃圾箱中的所有資訊 <qt>Failed sending SMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>發送失敗的 SMS: %1</qt> the mails 郵件 Account Settings... 帳號設置... <qt>Do you wish to send a Read Reply?</qt> <qt>您想發送一個讀回復嗎?</qt> Multimedia Message 多媒體資訊 <qt>Multimedia message delivered to %1.</qt> <qt>多媒體資訊發送到 %1。</qt> <qt>Multimedia message rejected by %1.</qt> <qt>多媒體資訊被 %1 拒絕。</qt> <qt>Multimedia message deferred by %1.</qt> <qt>多媒體資訊被 %1 延遲。</qt> <qt>Multimedia message to %1 expired.</qt> <qt>到 %1 的多媒體資訊過期。</qt> Unspecified MMS recipient 未指定 <qt>Failed sending MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>發送 MMS 失敗: %1</qt> <qt>Failed receiving MMS: %1</qt> %1 will contain the reason for the failure <qt>接收 MMS 失敗: %1</qt> Messages conflict 信息衝突 Sent MMS "%1" was read on: %2 %1 = subject %2 = date 發送的 MMS "%1" 被讀的時間:%2 You have new multimedia messages. 您有新的多媒體資訊。 You have a new multimedia message. 您有一個新的多媒體資訊。 Subject: <b>%1</b><br> 主題: <b>%1</b><br> From: %1<br> 發送人: %1<br> %1 KBytes %1 KBytes New MMS 新 MMS Read now 馬上讀 Read later 稍後讀 Reject message 拒絕信息 Should it be saved in Drafts before writing this mail? 在寫這個郵件前要把它存為草稿嗎? all messages in the trash Move mail... 移動郵件... Copy mail... 複製郵件... Messages 信息 Email 電子郵件 Remote host closed the connection 遠端的主機關閉了這個連接 Permission denied 要求的許可權被拒絕 Insufficient resources 無足夠的資源 Operation timed out 操作超時 Datagram too large 數據包太長 Network error 網路錯誤 Address in use 使用的位址 Address not available 地址無效 Unsupported operation 不支援的操作 Unknown error 未知錯誤 (%1 new) %1 = number of new mails (%1 個新信息) %1 unsent %1 = number of unsent mails %1 個未發送 %1 unfinished %1 = number of unfinished mails %1 個未完成 Select all 選擇所有 Copy error Storage for messages is full.<br><br>Could not copy messages. Should this message be saved in Drafts before viewing the new message? Write a new message. Search for messages in your folders. Account settings... Empty trash 清空垃圾箱 Airplane safe mode Saved message to Outbox. Message will be sent after exiting Airplane Safe mode. Sending Multimedia message Message 信息 Deleting Moving Should it be saved in Drafts before writing the new message? Should this message be saved in Drafts before writing the new message? Cannot edit a message of this type. Delete 刪除 Copy 複製 New message Saved to Drafts Incomplete message has been saved to the Drafts folder Send Error Message deleted Message cannot be downloaded, because it has been deleted from the server. Save error Move error SIM not ready Error Moving to Trash: %1 %1=Email/Message/MMS Deleting: %1 %1=Email/Message/MMS Sending: Deleting messages %1 cannot be sent, because no account has been configured to send with. %1=MMS/Email/TextMessage Move to Trash Today %1 今日 %1 Yesterday 昨日 Get new mail from current account. Mark messages %n message(s) %1: number of messages Send Failure Error sending %1: %2 %1: message type, %2: error text Automatic Fetch Failure Transfer cancelled <qt>Cannot copy message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> <qt>Cannot move message to %1. Either there is insufficient space, or another program is accessing the folders.</qt> The SIM card is not ready. Do you want to delete the message(s) without removal from the SIM card? Deleting message(s) Moving message(s) Deleting %n message(s) %1: number of messages Moving %n message(s) to Trash %1: number of messages Copying message(s) Get mail for %1 %1:account name Reply 回復 Reply All 全部回復 Forward 轉發 Delete message(s) Move message(s)... Copy message(s)... %n new message(s) have arrived. Do you wish to view them now? Cancel 取消 Decide whether messages in this folder should be retrieved. [%1 Voicemail] Restoring message(s) Exclude folder Include folder Restore message(s) Incomplete message Messages was previously interrupted while composing a message. Do you want to resume composing the message? Unable to initialize the Mail Store! Messages cannot continue and will now terminate. Network Offline Connection is currently unavailable. Do you want to connect to the network? Message has been saved to the Drafts folder <qt>You must create an account.</qt> <qt>Get mail only works with POP or IMAP.</qt> [%1 Videomail] Retrieve Failure Error retrieving %1: %2 %1: message type, %2: error text message Searching Flash message Do you wish to save this Flash message? 1 new message has arrived. %n new messages have arrived. New messages 'Write Instant Message' message will be ignored No Mail Store EmailComposer Attachments 附件 EmailFolderList Reading mailbox, please wait 正在讀郵箱,請等待 <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now?</qt> <qt>索引檔已被刪除。要訪問 %1 檔夾必須重新建立它。<br>重新創建?</qt> <qt>Mailbox is in older format. It must be upgraded to access the %1 folder.<br>Upgrade now? <qt>郵箱使用較老的格式。要訪問 %1 檔夾必須升級它。<br>現在升級? <qt>Index files have been deleted. They must be recreated to access the %1 folder.<br>Recreate now? <qt>索引檔已被刪除。要訪問 %1 檔夾必須重新建立它。<br>重新創建? Email - Invalid index files 電子郵件 - 無效的索引檔 Yes No <qt>Could not open folder %1</qt> <qt>不能打開檔夾 %1 /qt> Email - Could not open mailbox 電子郵件 - 不能打開郵箱 EmailFolderModel Folder EmailHandler No recipients specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. 沒有為主題是 %1 的郵件指定接收者。 沒有郵件被發送。 Mail encoding error 郵件編碼錯誤 OK 確定 Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. 為主題是 %1 的郵件指定的 sms 接收者無效。 沒有郵件被發送。 Could not locate all files in mail with subject: %1 NO mail has been sent 不能定位主題是 %1 的郵件中的所有檔。 沒有郵件被發送 Cancelled by user 被用戶取消 EmailService Should this mail be saved in Drafts before viewing the new mail? 在查看新郵件前是否要把這個郵件存到草稿中? 'View Mail' message will be ignored “查看郵件”資訊將被忽略 FolderListView Delete query 刪除查詢 New query 新查詢 Empty trash 清空垃圾箱 Modify query 修改查詢 FolderModel (%n new) %1 = number of new messages (%n unsent) %1 = number of unsent messages (%n unread) %1 = number of unread messages GenericComposer Show Sms Limit 顯示 Sms 的限制 %1/%2 e.g. 5/7 %1/%2 Insert Template 插入樣本 ImageSourceDialog OK 確定 Cancel 取消 Contact Photo 聯繫人照片 ImageSourceWidget Pictures 圖片 Remove 刪除 No Photo 沒有照片 ImapClient DNS lookup DNS 查尋 Logging in 登錄 Retrieving folders 恢復檔夾 Checking 檢查 Previewing 預覽 Deleting message %1 刪除資訊 %1 Completing %1 / %2 完成 %1 / %2 Connection failed 連接失敗 Error Occurred 錯誤發生 Logging out 註銷 Error occurred 錯誤發生 ImapProtocol Connection failed 連接失敗 MMSComposer Add Slide 添加演示文稿 Remove Slide 刪除演示文稿 Slide Options 演示文稿選項 Duration 持續期間 seconds Slide Color 演示文稿顏色 Slide %1 of %2 %2 個演示文稿中的第 %1 個 Duration: %1secs 持續時間:%1secs Duration duration between images in a slide show 持續期間 Duration: %1secs duration between images in a slide show 持續時間:%1secs MMSSlideImage Slide Photo 演示文稿圖片 Slide Image 演示文稿圖像 MailListView Today %1 今日 %1 Yesterday 昨日 From 發信人 Subject 主題 Date 日期 Select the sort order by tapping any of the columns in this header. Tapping the same column twice will switch between ascending and descending order. 點擊表頭中的任意列來選擇排序的順序。點擊同一個列兩次可以在正序排序和倒序排序間切換。 A list of the messages in your current folder. Tap a mail to examine it. 在您的當前檔夾中的資訊列表。點擊一個郵件來檢查它。 Arrival 到達 MailTransport DNS lookup DNS 查尋 Connected 連接 Error occurred 錯誤發生 MailboxSelector Configure IMAP folders 配置 IMAP 檔夾 Lists your IMAP mailboxes. Tick the mailboxes which you want to access on your device. 列出您的 IMAP 郵箱。選擇您想要訪問的在您設備上的郵箱。 For selected mailboxes, you can choose which type of messages to download. 對於選擇的郵箱,您可以選擇下載哪類資訊。 Keep local copy 保留本地的拷貝 Complete messages 完全的資訊 Select all 選擇所有 Select all mailboxes in your account. 選擇您帳號中的所有郵箱。 Deselect all 取消全部選擇 Deselect all mailboxes in your account. 取消選擇您的帳號中的所有的郵箱。 Change message type 改變資訊類型 Choose the message types you want to download for the selected mailbox. 選擇您想從被選擇的郵箱中下載的資訊類型。 All 所有 Only recent 只對當前 None (only headers) 無 (只有頭) <qt>No local copies? You must select the mailboxes you want to access mail from</qt> <qt>沒有本地拷貝?您必須選擇您想獲取的郵件所在的郵箱</qt> Email 電子郵件 I know 我知道 Whoops Whoops MailboxView All 所有 Only recent 只對當前 None (only headers) 無 (只有頭) MessageListView No Messages Messages 信息 Received Sent 已發送 Drafts Trash 垃圾箱 Done Search 查找 MessageUiBase Messages 信息 %n message(s) selected %1: number of messages Folders 文件夾 A list of your folders. You can tap Outbox and then tap the Messages tab to see the messages currently in the outbox. 您文件夾的列表。您可以點發件箱然後選資訊頁來查看當前在發件箱中的資訊。 Search Results MmsClient Error occurred 錯誤發生 MmsCommsHttp Error occurred 錯誤發生 Transfer Failed 傳輸失敗 Lookup host 查尋主機 Connecting... 連接... Sending... 發送... Receiving... 接收... Closing Connection 關閉連接 MmsEditAccount Maximum 最大 1 Hour 1 小時 2 Hours 2 小時 6 Hours 6 小時 12 Hours 12 小時 1 Day 1 天 2 Days 2 天 3 Days 3 天 <None configured> No network profiles have been configured <沒有被配置> MmsEditAccountBase MMS Account MMS 帳號 Server 伺服器 Server: 伺服器: Gateway: 閘道: Expiry 過期 Send 發送 Default 默認 Show 顯示 Hide 隱藏 Receive 接收 Allow read reply 允許讀回復 Sender Visibility 發送者身份顯示 Default: show address/number unless sender has secret number Show: show even secret number Hide: don't show any address 默認:顯示位址/號碼除非發送者有秘密的號碼 顯示:顯示位址/號碼即使發送者有秘密的號碼 隱藏:不顯示任何位址 Network Profile: 網路檔案: Configure Network... 配置網路... Retrieve Automatically 自動獲取 NewMessagesDialog View Ignore Listen Listen to current message View View this message NewTemplateTextDialog Enter new text 輸入新文字 PDAComposer To 收信人 CC 抄送 BCC 暗中抄送 PopClient DNS lookup DNS 查尋 Connected 連接 Connection established 連接被建立 Error occurred 錯誤發生 Logging in 登錄 Retrieving %1 獲得 %1 Completing %1 完成 %1 Removing old messages 刪除舊的資訊 Communication finished 通訊完成 Previewing 預覽 Completing %1 / %2 完成 %1 / %2 QObject Messages 信息 Email 電子郵件 Attachment: 附件: Your text here.. 您這裏的文本.. QtMail Inbox 收件箱 Outbox 發件箱 Trash 垃圾箱 Sent 已發送 Drafts 草稿箱 Last Search 上一次查找 From 發信人 To 收信人 From/To 發件人/收件人 Email 電子郵件 QtSslSocket QtSslSocket: Certificate required in server mode QtSslSocket: 伺服器模式需要證書 Private key required in server mode 伺服器模式需要私用密鑰 Error creating SSL context, %1 創建 SSL 的內容錯誤,%1 Invalid or empty cipher list, %1 無效或空的加密列表,%1 Error loading certificate, %1 載入證書錯誤,%1 Error loading private key, %1 載入私用密鑰錯誤,%1 Private key do not certificate public key, %1 私用密鑰無法驗證公共密鑰,%1 Failed to load the list of trusted CAs 載入 CA 列表失敗 Error creating SSL session, %1 創建 SSL 會話失敗,%1 Error creating SSL session 創建 SSL 會話錯誤 Failed to write protocol data to BIO 寫協定資料到 BIO 失敗 Failed to read from SSL, %1 從 SSL 讀失敗,%1 SSL error: %1 SSL 錯誤:%1 An unknown error occurred 發生了一個未知的錯誤 Self signed certificate 自己簽注的證書 Self signed certificate in certificate chain 在證書鏈中自己簽注的證書 Unable to decrypt certificate's signature 無法解密證書的簽名 Certificate signature failure 證書簽名失敗 The certificate is not yet valid 這個證書還沒有效 The certificate has expired 這個證書已過期 Format error in certificate's notBefore field 證書的 notBefore 項中的格式錯誤 Format error in certificate's notAfter field 證書的 notAfter 項中的格式錯誤 Unable to get local issuer certificate 無法獲得本地簽發者的證書 Unable to verify the first certificate 無法驗證第一個證書 Invalid CA certificate 無效的 CA 證書 Unable to get issuer certificate 無法獲得簽發者的證書 Unable to decode issuer public key 無法解密簽發者的公共密鑰 Path length constraint exceeded 超過了路徑長度的限制 Unsupported certificate purpose 不支援的證書目的 Certificate not trusted 不信任的證書 Certificate rejected 證書被拒絕 Subject issuer mismatch 主題的簽發者不匹配 Authority and subject key identifier mismatch 權威和主題密鑰的識別字不匹配 Authority and issuer serial number mismatch 授權和簽發者的序列號不匹配 Key usage does not include certificate signing 密鑰的使用不包括證書簽注 Out of memory 沒有記憶體 Unknown error 未知錯誤 The SSL certificate has been verified SSL 證書已經被驗證 The SSL certificate is not valid until %1 到 %1 SSL 證書將無效 The SSL certificate expired on %1 SSL 證書在 %1 失效 , %1 , %1 the host name "%0" doesn't match the host name in the certificate "%1" 主機名 "%0" 與證書 "%1" 中的主機名不匹配 ReadMail &Mail 郵件(&M) &View 視圖(&V) Get this mail 獲得這個郵件 Retrieve this mail from the server. You can use this option to retrieve individual mails that would normally not be automatically downloaded. 從伺服器上獲得這個郵件。您可以使用這個選項來獲得那些不會被自動下載的個人郵件。 Send this mail 發送這個郵件 Send this mail. This option will not send any other mails in your outbox. 發送這個郵件。這個選項不會發送您發件箱中其他的任何郵件。 Reply 回復 Reply to sender only. Select Reply all from the menu if you want to reply to all recipients. 只回復發件人。如果您想回復所有的收件人,請從功能表中選擇全部回復。 Reply All 全部回復 Forward 轉發 Modify 修改 Opens this mail in the composer so that you can make modifications to it. 在寫郵件視窗中打開郵件,從而使您可以改變它。 Previous 前一個 Read the previous mail in the folder. 讀這個檔夾中的前一個郵件。 Next 下一個 Read the next mail in the folder. 讀這個檔夾中的下一個郵件。 Attachments 附件 View the attachments in the mail. 查看這個郵件的附件。 Text Format 文本格式 Toggle the display of mail between plain text and rich text. 在 plain text 和 rich text 間切換郵件的顯示。 Delete 刪除 Move this mail to the trash folder. If the mail is already in the trash folder it will be deleted. 把這個郵件放入垃圾箱。如果這個郵件已在垃圾箱,它將被刪除。 This view displays the contents of the mail. 這個顯示區顯示了郵件的內容。 Add to Contacts 添加到聯繫人中 Write mail to 寫郵件到 The address already exists in Contacts 這個地址已在聯繫人中 From 發信人 To 收信人 Reply-To 回復到 Date 日期 Attachment 附件 Could not locate file 不能定位這個檔 Awaiting download 等待下載 Size of mail 郵件大小 Subject 主題 Set status 設置狀態 Unread 未讀 Replied 已回復 Forwarded 已轉發 Sent 已發送 Unsent 未發送 <b>Play MMS <b>播放 MMS Cannot view MMS 不能查看 MMS <qt>Cannot play improperly formatted MMS</qt> <qt>不能播放不正確格式的 MMS</qt> Get message Retrieve this message from the server. You can use this option to retrieve individual messages that would normally not be automatically downloaded. Send message Send this message. This option will not send any other messages in your outbox. Reply all Opens this message in the composer so that you can make modifications to it. Read the previous message in the folder. Read the next message in the folder. View the attachments in the message. Move this message to the trash folder. If the message is already in the trash folder it will be deleted. This view displays the contents of the message. Message 信息 Move to Trash MMS MMS Save to Contacts 存到聯繫人 Save Sender To: <qt>Cannot play improperly formatted MMS.</qt> RecipientEdit Send 發送 Search 查找 RecipientSelectorButton ... ... ReplyDialog Reply 回復 ReplyAll Forward 轉發 Cancel 取消 SaveContactDialog Create new contact Add to existing Cancel 取消 Save Saving '%1' to Contacts. %1=name/address/number Create new contact or add to an existing contact? Search (No name) (沒有名字) SearchProgressDialog Searching SearchView Query 查詢 Search 查找 Pick address 選擇位址 Copy 複製 Paste 粘貼 From contacts Find email address from Contacts application SearchViewBase Search 查找 To 收信人 Input text that must occur in the subject. 輸入必須出現在主題欄中的文字。 Inbox 收件箱 Outbox 發件箱 Drafts 草稿 Sent 已發送 Trash 垃圾箱 Select the mailbox to search for mail in. 選擇在哪個郵箱中查找郵件。 From 發信人 Subj 主題 Body 內容 Input text that must occur in the body. Bear in mind that searching the body can be very slow. 輸入必須在內容中出現的文字。請記住,在內容區中查找會非常慢。 In In Any 任何 Read Unread 未讀 Replied 已回復 Find mail with a matching flag. 查找帶有匹配標記的郵件。 Flag 標記 Set the name for your query. 為您的查詢設定名字。 Name 名字 Input text that must occur in the from field. 輸入必須在發件人項中出現的文字。 Input text that must occur in the to field. 輸入必須在收件人項中出現的文字。 Before 以前 Include only mails before this date. 只包括這個日期以前的郵件。 After 以後 Include only mails after this date. 只包括這個日期以後的郵件。 ... ... Select a contact to use as recipient. 從聯繫人中選擇一個做為收件人。 Select a contact to use as sender. 從聯繫人中選擇一個做為發件人。 Subject 主題 Search in 查找範圍 Find mail with a matching status. 查找有相匹配狀態的郵件。 Mail status 郵件狀態 Date 日期 before 以前 after 以後 Before Before 20th of July 以前 After e.g. After 20th of July 以後 Status Removed SelectFolderDialog Select folder 選擇目錄 SigEntry Signature 簽名 SmsClient Messages cannot be sent in Airplane Mode. 在飛機機艙模式中不能發送資訊。 (no subject) (沒有主題) Invalid sms recipient specified for mail with subject: %1 NO mail has been sent. 為主題是 %1 的郵件指定的 sms 接收者無效。 沒有郵件被發送。 SmtpClient DNS lookup DNS 查尋 Connected 連接 Connection established 連接被建立 Error occurred 錯誤發生 Sending: %1 發送: %1 Sent %1 messages 已發送 %1 資訊 TemplateTextDialog Templates 樣本 Remove template item 刪除樣本項 Reset to default 重新設置為預設值 New template text... 新樣本文本... <p>Reset to defaults? <p>重新設置為預設值? Reset all templates 重新設置所有樣本 I love you message template 我愛你 I love you too message template 我也愛你 Do you miss me? message template 你想我嗎? I miss you message template 我想你 When are you coming back? message template 你什麼時候回來? I'll be there soon message template 我馬上就回來 Are you ready yet? message template 你準備好了嗎? You're late message template 你晚了 You're very late! message template 你太晚了! Please call me message template 請給我打電話 Please call me ASAP message template 請儘快給我打電話 Please call me Now! message template 請馬上給我打電話! ViewAtt Attachments 附件 Attachment 附件 Type 類型 <p>These are the attachments in this mail <p>這個郵件的附件 <p>Check attachments to add to Documents <p>檢查加入到文檔中的附件 Attachment error Storage for documents is full.<br><br>Some attachments could not be saved. OK 確定 WriteMail Out of Space 無可用空間 <qt>The memory is very low. Please shorten this message or cancel this message.</qt> <qt>記憶體非常小。請縮短這個資訊或取消這個資訊。</qt> Enqueue 排隊 Add this mail to the queue of outgoing mails. All enqueued mails are stored in the outbox. 把這個郵件加入到發送郵件的對列中。所有排隊郵件被存儲在發件箱中。 Save this message as a draft. 把這個資訊存為草稿。 Write Mail 寫郵件 Save in drafts 存在草稿中 Previous 前一個 &Message 信息(&M) &Options 選項(&O) Send 發送 Attachments 附件 Show CC 顯示抄送 Show BCC 顯示秘密抄送 Show From 顯示發件人 Word Wrap 詞換行 Write Message 寫信息 Draft 草稿 Save to drafts 存到草稿中 Do you wish to save the message to drafts? 您想把這個資訊存到草稿中嗎? Yes No Select Type 選擇類型 Create 建立 Details 詳情 Cancel 取消 Discard 放棄 Incomplete message OK 確定 Forward 轉發 Reply 回復 Reply to all 全部回復 Select type Large attachments Message saved The message has been saved in the Drafts folder The message has large attachments. Send now? Empty message The message is currently empty. Do you wish to send an empty message? The message cannot be sent until at least one recipient has been entered. No accounts configured No accounts are configured to send messages with. Do you wish to configure one now? No accounts are configured to send %1. Do you wish to configure one now? No type selected Please select a message type to compose. WriteMailBase Enter the body text here. 在這裏輸入郵件內容。 To 收信人 CC 抄送 Subject 主題 From 發信人 BCC 暗中抄送 ... ... Select recipients from the addressbook. 從位址簿中選擇收件人。 Select the from address used for this mail. 選擇這個郵件的發件人位址。 Select blind carbon copies from the addressbook. 從位址簿中選擇密碼抄送的位址。 Select carbon copies from the addressbook. 從位址簿中選擇抄送的位址。 Form1 Form1