4 * Contains text strings used within the user interface of the
5 * WYSIWYG page editor. Some Markdown editor strings may still
6 * exist in the 'entities' file instead since this was added later.
9 // General editor terms
11 'advanced' => 'Разширени',
15 'close' => 'Затваряне',
18 'redo' => 'Повтаряне',
20 'center' => 'По средата',
26 'height' => 'Височина',
28 'select' => 'Изберете...',
31 'formats' => 'Формати',
32 'header_large' => 'Голяма заглавка',
33 'header_medium' => 'Средна заглавка',
34 'header_small' => 'Малка заглавка',
35 'header_tiny' => 'Миниатюрна заглавка',
36 'paragraph' => 'Параграф',
37 'blockquote' => 'Цитат',
38 'inline_code' => 'Вложен код',
39 'callouts' => 'Призиви',
40 'callout_information' => 'Информация',
41 'callout_success' => 'Успех',
42 'callout_warning' => 'Предупреждение',
43 'callout_danger' => 'Опасност',
44 'bold' => 'Удебелено',
45 'italic' => 'Наклонен',
46 'underline' => 'Подчертан',
47 'strikethrough' => 'Зачертан',
48 'superscript' => 'Горен индекс',
49 'subscript' => 'Долен индекс',
50 'text_color' => 'Цвят на текста',
51 'custom_color' => 'Цвят по избор',
52 'remove_color' => 'Премахване на цвят',
53 'background_color' => 'Фонов цвят',
54 'align_left' => 'Подравняване отляво',
55 'align_center' => 'Подравняване в средата',
56 'align_right' => 'Подравняване отдясно',
57 'align_justify' => 'Justify',
58 'list_bullet' => 'Списък',
59 'list_numbered' => 'Номериран списък',
60 'list_task' => 'Task list',
61 'indent_increase' => 'Увеличаване на отстъпа',
62 'indent_decrease' => 'Намаляване на отстъпа',
64 'insert_image' => 'Вмъкване на образ',
65 'insert_image_title' => 'Вмъкване/редактиране на образ',
66 'insert_link' => 'Вмъкване/редактиране на връзка',
67 'insert_link_title' => 'Вмъкни/редактирай връзка',
68 'insert_horizontal_line' => 'Вмъкване на хоризонтална линия',
69 'insert_code_block' => 'Вмъкване на блок код',
70 'edit_code_block' => 'Edit code block',
71 'insert_drawing' => 'Вмъкване/редактиране на рисунка',
72 'drawing_manager' => 'Управление на рисунките',
73 'insert_media' => 'Вмъкване/редактиране на мултимедията',
74 'insert_media_title' => 'Вмъкване/редактиране на мултимедията',
75 'clear_formatting' => 'Изчистване на форматирането',
76 'source_code' => 'Изходен код',
77 'source_code_title' => 'Изходен код',
78 'fullscreen' => 'Цял екран',
79 'image_options' => 'Възможности на образа',
82 'table_properties' => 'Свойства на таблицата',
83 'table_properties_title' => 'Свойства на таблица',
84 'delete_table' => 'Изтриване на таблица',
85 'table_clear_formatting' => 'Clear table formatting',
86 'resize_to_contents' => 'Resize to contents',
87 'row_header' => 'Row header',
88 'insert_row_before' => 'Вмъкни реда преди',
89 'insert_row_after' => 'Вмъкни реда след',
90 'delete_row' => 'Изтриване на ред',
91 'insert_column_before' => 'Вмъкни колоната преди',
92 'insert_column_after' => 'Вмъкни колоната след',
93 'delete_column' => 'Изтрий колоната',
94 'table_cell' => 'Клетка',
96 'table_column' => 'Колона',
97 'cell_properties' => 'Свойства на клетката',
98 'cell_properties_title' => 'Свойства на клетката',
99 'cell_type' => 'Тип на клетката',
100 'cell_type_cell' => 'Клетка',
101 'cell_scope' => 'Scope',
102 'cell_type_header' => 'Заглавна клетка',
103 'merge_cells' => 'Merge cells',
104 'split_cell' => 'Split cell',
105 'table_row_group' => 'Група от редове',
106 'table_column_group' => 'Група от колони',
107 'horizontal_align' => 'Хоризонтално разположение',
108 'vertical_align' => 'Вертикално разположение',
109 'border_width' => 'Дължината на рамката',
110 'border_style' => 'Стил на рамката',
111 'border_color' => 'Цвят на рамката',
112 'row_properties' => 'Свойства на реда',
113 'row_properties_title' => 'Свойства на реда',
114 'cut_row' => 'Изрежи реда',
115 'copy_row' => 'Копирай реда',
116 'paste_row_before' => 'Постави реда преди',
117 'paste_row_after' => 'Постави реда след',
118 'row_type' => 'Тип на реда',
119 'row_type_header' => 'Заглавка',
120 'row_type_body' => 'Тяло',
121 'row_type_footer' => 'Долна част',
122 'alignment' => 'Подравняване',
123 'cut_column' => 'Изрежи колоната',
124 'copy_column' => 'Копирай колоната',
125 'paste_column_before' => 'Постави колоната преди',
126 'paste_column_after' => 'Постави колоната след',
127 'cell_padding' => 'Отстояние на клетката',
128 'cell_spacing' => 'Отстояние на клетката',
129 'caption' => 'Надпис',
130 'show_caption' => 'Покажи надпис',
131 'constrain' => 'Ограничи пропорциите',
132 'cell_border_solid' => 'Solid',
133 'cell_border_dotted' => 'Dotted',
134 'cell_border_dashed' => 'Dashed',
135 'cell_border_double' => 'Double',
136 'cell_border_groove' => 'Groove',
137 'cell_border_ridge' => 'Ridge',
138 'cell_border_inset' => 'Inset',
139 'cell_border_outset' => 'Outset',
140 'cell_border_none' => 'None',
141 'cell_border_hidden' => 'Hidden',
143 // Images, links, details/summary & embed
144 'source' => 'Източник',
145 'alt_desc' => 'Алтернативно описание',
147 'paste_embed' => 'Постави кода за вмъкване отдолу:',
149 'text_to_display' => 'Текст за показване',
150 'title' => 'Заглавие',
151 'browse_links' => 'Browse links',
152 'open_link' => 'Open link',
153 'open_link_in' => 'Open link in...',
154 'open_link_current' => 'Текущ прозорец',
155 'open_link_new' => 'Нов прозорец',
156 'remove_link' => 'Премахване на връзка',
157 'insert_collapsible' => 'Вмъкни сгъваем блок',
158 'collapsible_unwrap' => 'Разгъни',
159 'edit_label' => 'Редактирай етикета',
160 'toggle_open_closed' => 'Превключи отворено/затворено',
161 'collapsible_edit' => 'Редактирай сгъваем блок',
162 'toggle_label' => 'Превключи надписа',
165 'about' => 'За редактора',
166 'about_title' => 'Относно визуалния редактор',
167 'editor_license' => 'Лиценз, авторски и сходни права на редактора',
168 'editor_lexical_license' => 'This editor is built as a fork of :lexicalLink which is distributed under the MIT license.',
169 'editor_lexical_license_link' => 'Full license details can be found here.',
170 'editor_tiny_license' => 'Този редактор е изграден посредством :tinyLink, което е предоставен под лиценз MIT.',
171 'editor_tiny_license_link' => 'Авторското и сходните му права, както и лицензът на TinyMCE, могат да бъдат намерени тук.',
172 'save_continue' => 'Запази страницата и продължи',
173 'callouts_cycle' => '(Продължавай да натискаш, за да превключваш типовете)',
174 'link_selector' => 'Свържи със съдържанието',
175 'shortcuts' => 'Преки пътища',
176 'shortcut' => 'Пряк път',
177 'shortcuts_intro' => 'Следните клавишни комбинации са налични за редактора:',
178 'windows_linux' => '(Уиндоус/Линукс)',
180 'description' => 'Описание',