Skip to content

Work on ssl #952

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Aug 26, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
30 changes: 26 additions & 4 deletions library/ssl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 00:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-01 14:51+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-27 01:29+0800\n"
"Last-Translator: Adrian Liaw <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#: ../../library/ssl.rst:2
msgid ":mod:`!ssl` --- TLS/SSL wrapper for socket objects"
Expand Down Expand Up @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "直譯器所加載的 OpenSSL 函式庫的版本字串::"
msgid ""
"A tuple of five integers representing version information about the OpenSSL "
"library::"
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組"
msgstr "代表 OpenSSL 函式庫版本資訊的五個整數的元組: ::"

#: ../../library/ssl.rst:937
msgid "The raw version number of the OpenSSL library, as a single integer::"
Expand Down Expand Up @@ -1195,6 +1195,9 @@ msgid ""
"authenticate web servers (therefore, it will be used to create client-side "
"sockets)."
msgstr ""
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁伺服器 (因此它將用於建立用戶端 "
"socket)。"

#: ../../library/ssl.rst:976
msgid ""
Expand All @@ -1203,6 +1206,9 @@ msgid ""
"authenticate web clients (therefore, it will be used to create server-side "
"sockets)."
msgstr ""
":func:`create_default_context` 和 :meth:`SSLContext.load_default_certs` 的選"
"項。此值表示該語境可能會用於驗證網頁用戶端 (因此,它將用於建立伺服器端的 "
"socket)。"

#: ../../library/ssl.rst:985
msgid ":class:`enum.IntEnum` collection of SSL_ERROR_* constants."
Expand All @@ -1213,13 +1219,17 @@ msgid ""
":class:`enum.IntEnum` collection of SSL and TLS versions for :attr:"
"`SSLContext.maximum_version` and :attr:`SSLContext.minimum_version`."
msgstr ""
"用於 :attr:`SSLContext.maximum_version` 和 :attr:"
"`SSLContext.minimum_version` 的 SSL 和 TLS 版本 :class:`enum.IntEnum` 集合。"

#: ../../library/ssl.rst:999
msgid ""
"The minimum or maximum supported SSL or TLS version. These are magic "
"constants. Their values don't reflect the lowest and highest available TLS/"
"SSL versions."
msgstr ""
"最低或最高支援的 SSL 或 TLS 版本。這些是特殊常數。它們的值並不反映可用的最低"
"和最高 TLS/SSL 版本。"

#: ../../library/ssl.rst:1009
msgid "SSL 3.0 to TLS 1.3."
Expand All @@ -1230,14 +1240,16 @@ msgid ""
"All :class:`TLSVersion` members except :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` and :attr:"
"`TLSVersion.TLSv1_3` are deprecated."
msgstr ""
"除了 :attr:`TLSVersion.TLSv1_2` 和 :attr:`TLSVersion.TLSv1_3` 之外,所有的 :"
"class:`TLSVersion` 成員都已被棄用。"

#: ../../library/ssl.rst:1018
msgid "SSL Sockets"
msgstr "SSL Sockets"

#: ../../library/ssl.rst:1022
msgid "SSL sockets provide the following methods of :ref:`socket-objects`:"
msgstr ""
msgstr "SSL sockets 提供以下 :ref:`socket-objects` 方法:"

#: ../../library/ssl.rst:1024
msgid ":meth:`~socket.socket.accept()`"
Expand Down Expand Up @@ -1296,18 +1308,24 @@ msgid ""
":meth:`~socket.socket.recv()`, :meth:`~socket.socket.recv_into()` (but "
"passing a non-zero ``flags`` argument is not allowed)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.recv()`、:meth:`~socket.socket.recv_into()` (但不允許傳"
"遞非零的 ``flags`` 引數)"

#: ../../library/ssl.rst:1038
msgid ""
":meth:`~socket.socket.send()`, :meth:`~socket.socket.sendall()` (with the "
"same limitation)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.send()`、 :meth:`~socket.socket.sendall()` (同樣不允許"
"傳遞非零的 ``flags`` 引數)"

#: ../../library/ssl.rst:1040
msgid ""
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (but :mod:`os.sendfile` will be used for "
"plain-text sockets only, else :meth:`~socket.socket.send()` will be used)"
msgstr ""
":meth:`~socket.socket.sendfile()` (但 :mod:`os.sendfile` 只能用於純文本 "
"sockets,其餘則會使用 :meth:`~socket.socket.send()`)"

#: ../../library/ssl.rst:1042
msgid ":meth:`~socket.socket.shutdown()`"
Expand All @@ -1320,12 +1338,16 @@ msgid ""
"specification of normal, OS-level sockets. See especially the :ref:`notes "
"on non-blocking sockets <ssl-nonblocking>`."
msgstr ""
"然而,由於 SSL(和 TLS)協定在 TCP 之上有自己的框架,因此在某些方面,SSL "
"sockets 的抽象可能會與普通操作系統級別的 sockets 規範有所不同。特別是請參"
"閱\\ :ref:`關於 non-blocking sockets 的說明 <ssl-nonblocking>`。"

#: ../../library/ssl.rst:1049
msgid ""
"Instances of :class:`SSLSocket` must be created using the :meth:`SSLContext."
"wrap_socket` method."
msgstr ""
":class:`SSLSocket` 的實例必須使用 :meth:`SSLContext.wrap_socket` 方法建立。"

#: ../../library/ssl.rst:1052
msgid "The :meth:`sendfile` method was added."
Expand Down